#resaacademy

170) make sure.
confirm ; ensure
______________________________________________________

این اصطلاح برای تأکید کردن چیزی بکار میرود و به این معنیست: اطمینان حاصل کردن / مطمئن شدن.
______________________________________________________

Make sure she eats her vegetables.
And make sure Tommy brushes his tooth.
And mak sure... ______________________________________________________

مطمئن شو که شبزیشو میخوره.
و مطمئن شو که تامی دندوناشو مسواک میزنه.
و مطمئن شو که.... مثال های بیشتر :
______________________________________________________
A : “Please make sure we have enough chairs for the meeting.” ______________________________________________________

لطفا مطمئن شید که برای جلسه به اندازه ی کافی صندلی داریم.
______________________________________________________

B : “ I've already made sure.” ______________________________________________________

همین الان مطمئن شدم.
______________________________________________________ “ Could make sure you turn off the computer before you leave
______________________________________________________ ?” میشه قبل از رفتن اطمینان حاصل کنید که کامپیوتر رو خاموش کردید؟
______________________________________________________

#resaacademy #boukancity #boukan #iran

0💬

What's taking so long?
Why is something taking a long time?

_______________________________________________________ این اصطلاح به این معنیست: چرا اینقدر طول میکشه؟/ چرا اینقدر زمان میبره؟

_______________________________________________________ What's taking so long ?
______________________________________________________
چرا ایقدر طول میکشه؟
______________________________________________________
There's a long line.
______________________________________________________

آخه یه صف طولانیه.

______________________________________________________

مثال های بیشتر : ______________________________________________________ “We've been waiting for the bus for an hour! What's taking so long? ”

______________________________________________________
ما یه ساعته منتظر اتوبوسیم.
چرا اینقد طول میکشه؟

______________________________________________________

A : “ He still hasn't arrived. What's taking so long?”
______________________________________________________

اون هنور نرسیده.
چرا اینقد طول میکشه؟

______________________________________________________
B: “ He's stuck in traffic .”
______________________________________________________
تو ترافیک گیر کرده.
______________________________________________________

#resaacademy #boukan#iran

1💬

165) There's something wrong with something
say this when you are not sure what the problem is. این اصطلاح. رو زمانی بکار میبریم که مطمئن نیستیم مشکل چییه. “ There's is something wrong with my printer. ”

چاپگرم یه مشکلی داره.

مثال های بیشتر : “ There's something wrong with air conditioner. It's making a funny noise .” کولر یه مشکلی داره. صدای بامزه ای ازش میاد. “There's something wrong with my leg . It hurts when I walk.” پام یه مشکلی براش ایجاد شده موقع راه رفتن درد میکنه.

#englishhome #boukan #resaacademy #iran #iranian #

1💬

Loading...

164) have time off
have non.working time arranged by the company. این اصطلاح به معنی روزهای تعطیلیه مربوط به محل کار میباشد. “ I have to work at Christmas. Do you? ”

من مجبورم که در کریسمس کار کنم. توهم؟ “ No, I have 4 days off.” نه, من چهار روز تعطیلم.

مثال های بیشتر : “ I have a week off in July, so I might go to Spain .” من در ماه جولای یه هفته تعطیلم بنابراین ممکنه به اسپانیا برم.

A: “Do you work on weekends?” توآخر هفته ها کار میکنی؟

B : “ Only on Saturdays. I have Sundays off. ”

فقط شنبه ها. یکشنبه ها تعطیلم.
#resaacademy #english #bokan

0💬

163) look into something.
investigate; research. این اصطلاح به معنی رسیدگی کردن; بررسی کردن/ در جستجوی چیزی بودن میباشد. “ I'm going to Shanghai next week .” من هفته ی آینده راهی شانگهای هستم. “ I'll look into hotels for you.” الان هتلهارو برات بررسی میکنم.

مثال های بیشتر : “ We just moved to a new city, we're looking into schools for our children.” ما به تازگی به یه شهر جدید نقل مکان کردیم.
داریم واسه بچه هامون دنبال مدرسه میگردیم.

A: “There's a problem with my bill .” صورتحساب من یه مشکلی داره.

B : “ I'll look into the problem right away. ”

الساعه مشکل رو رسیدگی میکنم.
#resaacademy #bokan #iran #english

0💬

162) there's nothing I can do ( about it).
say this when you can not help someone.
______________________________________________________ این اصطلاح رو زمانی بکار می بریم که کمکی از دستمون برنیاد.
______________________________________________________ “ I'm sorry, there's nothing I can do about it.”
______________________________________________________
متاسفم, براش کاری از دستم بر نمیاد.
______________________________________________________

مثال های بیشتر :
______________________________________________________

A : “ I want to take the 2 o’ clock train!” ______________________________________________________

من میخوام قطار ساعت 2 رو بگیرم.
______________________________________________________
B : “But , I told you it's fully booked. There's nothing I can do .
______________________________________________________ ” اما.من که بهتون گفتم,اون کاملا رزرو شده. کاری از من ساخته نیست.
______________________________________________________
A : “ Taxi Drive, please drive faster! ”
______________________________________________________
راننده لطفا سریعتر برید.
______________________________________________________
B : “ There's nothing I can do ! We're stuck in traffic.”
______________________________________________________ کاری از دستم بر نمیاد! تو ترافیک گیر کردیم.

#boukan #englishhome #resaacademy #iran

0💬

Loading...

161) get by
manage but with difficulties.
______________________________________________________ این اصطلاح به معنی هر جور شده کار رو پیش بردن/ هر طور شده شرایط رو مدیریت کردن میباشد.
______________________________________________________
“ Can you speak Chinese?”
______________________________________________________ میتونید چینی صحبت کنید؟
______________________________________________________
“Not very well, but I can get by.”
______________________________________________________
نه خیلی خوب, اما میتونم باهاش کارم رو پیش ببرم.
______________________________________________________
مثال های بیشتر :
______________________________________________________ “My car broke down. I have to get by with my bicycle for a few days.” ______________________________________________________
ماشینم خراب شد. مجبورم که واسه یه چند روزی با دوچرخه کارم رو پیش ببرم.
______________________________________________________
“ We don't have much money , but we can get by if we don't spent much.” ______________________________________________________
ما پول زیادی نداریم اما میتونیم هر طور شده مدیریتش کنیم( از پسش بر بیایم) به شرطی که خیلی پول خرج نکنیم.
______________________________________________________
#boukan #englishhome #resaacademy #iran #englishpersian #englishome

0💬

159) How long does it take to get to a place?

How much time is needed to arrive at a palace?
______________________________________________________

این اصطلاح به این معنی میباشد: چقد زمان لازمه تا به مکانی برسی؟
______________________________________________________
“ How long does it take to get to the Shanghai Hotel ?” ______________________________________________________
چقد طول میکشه تا به هتل شانگهای برسم؟
______________________________________________________ “About 30 minuites .” تقریبا سی دقیقه.
______________________________________________________
مثال های بیشتر :
______________________________________________________
A : “ How long does it take to Montreal from Toronto?”
______________________________________________________
چقد طول میکشه از مانتریال تا تورنتو؟
______________________________________________________
B : “It takes about five hours .” ______________________________________________________
پنج ساعت زمان لازمه.
______________________________________________________
A : “How long does it take to the bank?” ______________________________________________________
چقد زمان لازمه تا برسم به بانک؟
______________________________________________________
B: “ Not long. It's a five minutes walk.” ______________________________________________________
چیزی نیست. یه پنج دقیقه پیاده روی میخواد.
______________________________________________________
#boukan #englishhome #resaacademy #iran #boukancity

0💬

Loading...

158) get together with someone.
meet someone socially.
______________________________________________________
این اصطلاح به معنی دور هم جمع شدن, با هم بودن میباشد. “
______________________________________________________
what did you do over the weekend?” ______________________________________________________
در طول آخر هفته چیکار کردی؟
______________________________________________________
“ I got together with my friend .”
______________________________________________________
با دوستام دور هم جمع شده بودیم.
______________________________________________________
مثال های بیشتر :
______________________________________________________
“ Would you like to get together next week?
We could go and see a movie.” ______________________________________________________
میخوای هفته آینده باهم باشیم؟
میتونیم بریم و فیلم ببینیم.
______________________________________________________
A : “I'm leaving next week.” ______________________________________________________
هفته ی آینده میرم.
______________________________________________________
B : “Let's get together for lunch befor you leave.” ______________________________________________________
بیاقبل از رفتنت واسه نهار با هم باشیم.
______________________________________________________
#boukan #englishhome #resaacademy #iran #englishbulldog #englishiran #resaacademy

0💬

157) as for something.
say this to introduce a topic.
NOT about the hotel.
______________________________________________________
این اصطلاح زمانی بکار میرود که بخواهیم موضوعی رو تعریف کنیم یا چیزی رو معرفی کنیم.

______________________________________________________ “ How was your holiday ?”
______________________________________________________
تعطیلاتت چطور بود؟
______________________________________________________
“ As for the hotel, it was great. Nice room, good food, great service.
But as for the weather, it was too hot !” ______________________________________________________

اگه بخوام از هتل بگم,عالی بود. اتاق خوب, غذای خوب.
سرویس دهی عالی اما اگه از هوا بگم خیلی گرم بود.
______________________________________________________
مثال های بیشتر :

______________________________________________________ “ Sergio’ s is a good restaurant. As for the service, it's fast and the waiters are friendly. As for the price, it's pretty cheap.” ______________________________________________________

سرگیو هتل خوبیه.
اگه از سرویس دهیش برات بگم, سریعه و گارسوناشم صمیمین.
درمورد قیمت هم, نسبتا ارزونه.
______________________________________________________
A : “What do we need for the party?” ______________________________________________________

واسه مهمونی چی لازم داریم؟
______________________________________________________
B : “ As for food, we need a cake. As for decorations, let's buy some balloons.” ______________________________________________________

درمورد خوردنی, به یه کیک نیاز داریم.
در مورد تزئینات هم, بیا بادکنک بخریم

______________________________________________________
#boukan #englishhome #resaacademy #englishbulldog #iran

2💬

157) short for something.
a short way to say a word.
_______________________________________________________
این اصطلاح به معنی مخفف یا کوتاه شده ی کلمه ای میباشد.
______________________________________________________
“ I'm here for interview.
Please call me Jay.
It's short for Jason.”
______________________________________________________
من برای مصاحبه اینجا اومدم.
لطفا من رو جی صدا بزنید.
اون کوتاه شده ی اسمم جیسنه.
______________________________________________________
مثال های بیشتر :

______________________________________________________. A: “ S’ pore is short for singapore.”
______________________________________________________
کلمه یS’pore مخفف کلمه ی سنگاپوره.
______________________________________________________
A : “I need to buy milk and veggie.” ______________________________________________________
من یه مقدار شیر و سبزی میخوام.
______________________________________________________
B : “ What's a veggie ?”
______________________________________________________ منظورت از این کلمه چیه؟(veggie)
______________________________________________________
A : “ It's short for vegetable.” اون مخفف سبزیجاته.
______________________________________________________
#boukan #englishhome #resaacademy #iran #englishbulldog

1💬

Loading...

154) Can you tell me how to get to a place?
This is a polit way to ask for directions.
_______________________________________________________
این اصطلاح زمانی بکار میرود که بخواهیم به شیوه ای مودبانه آدرس مکانی رو بپرسیم.

_______________________________________________________ “ Can you tell me how to get to Blue bird Mountain?” _______________________________________________________
میشه بهم بگید چجوری میتونم به کوه پرنده ی آبی برم؟ .

_______________________________________________________ “Keep goin down this road and turn right at the market .” _______________________________________________________
همین جاده رو مستقیم برو پایین و برو دست راست به سمت مغازه.

مثال های بیشتر :

A : “ Can you tell me how to get to whit Man's jewelers?” _______________________________________________________

میشه بهم بگید چجوری میتونم جواهراتی رو پیدا کنم؟

_______________________________________________________
B : “Take the elevator to the third floor and turn left.” _______________________________________________________
سوار آسانسور شو به طبقه ی سوم و بعد برو دست چپ.
_______________________________________________________

A : “ Can you tell me how to get to the human resources department?” _______________________________________________________
میشه راهنماییم کنید چجوری میتونم سازمان منابع انسانی رو پیدا کنیم؟

_______________________________________________________
B : “ Go down the hall and you'll see it.” _______________________________________________________
برو پایین سالن و اونو میبینی.

_______________________________________________________
#resaacademy #englishhome #english #englishbulldog #boukan #iran

0💬

Loading...

هرگز نگذاريد چيزهايى كه در جستجوى آنها هستيد سبب فراموش كردن چيزهايي كه داريد شوند .

#resaacademy #englishhome #english #boukan #bokan #iran

0💬

‏153) on leave.
‏havie planned absence from work
_______________________________________________________
این اصطلاح به این معنیست : در مرخصی بسر بردن.

_______________________________________________________
‏ “ I'm looking for Bod Beckham.

_______________________________________________________

دارم پی باب بکام میگردم.
_______________________________________________________
‏ “Sorry, he's on leave this week.” _______________________________________________________

متاسفم, این هفته مرخصیه.

_______________________________________________________
مثال های بیشتر : ‏

_______________________________________________________
A : “ Does Nancy still work here ?” هنوزم نانسی اینجا کار میکنه؟ ‏

_______________________________________________________
B : “Yes , but she's on leave taking care of her mother.” _______________________________________________________

بله, ولی رفته مرخصی مراقبت از مامانش. ‏

_______________________________________________________
“ My wife is on maternity leave. We just had a baby , so she has three months off.

_______________________________________________________
” همسرم تو مرخصی زایمانه.
ما به تازگی بچه دار شدیم.
واسه همین سه ماه تعطیلاته.
#resaacademy #englishbulldog #english #boukan #iran

0💬

Loading...

152) even if it rains it might rain , but rain is not important, rain will not change situation.
NOT even it rains.
_______________________________________________________
این اصطلاح به این معنیست : حتی اگه...
و زمانی آن را بکار میبریم که بخواهیم بگوییم که اتفاق پیش رو تغییر چندانی در تصمیم یا موقعیت ما ایجاد نخواهد کرد.

_______________________________________________________ “ I'm going to climb to the top.” _______________________________________________________

من میخوام تا نوکش بالا برم.
_______________________________________________________ “It might rain.

_______________________________________________________
” ممکنه که بارون بباره.

_______________________________________________________ “ I don't care. Even if it rains, I'm going to climb to the top.

_______________________________________________________
مهم نیست. حتی اگه بارون بیاد , من میخوام تا نوکش برم.

_______________________________________________________
مثال های بیشتر :
_______________________________________________________ “Joes is a great student. He studies every day. Even if he's tired, he studies.” _______________________________________________________

جوز دانش آموز خوبییه.
اون هر روز درس می خونه.

_______________________________________________________

حتی اگه خسته م باشه , درس می خونه.

_______________________________________________________ “ Even if a customer doesn't buy anything, be polite to him or her.

_______________________________________________________
حتی اگه یه مشتری هیچ چیزی نخرید, با هاش مودب باش.
#resaacademy #englishbulldog #english #boukan #iran #hamidtoraby

0💬

151) it depends on something
something will decide for me.
NOT it's depend.

_______________________________________________________
این اصطلاح به این معنیست: بستگی داره به

_______________________________________________________
.. What are you going to do today ?
read or swim?

_______________________________________________________
میخوای امروز چیکار کنی؟
مطالعه یا شنا؟

_______________________________________________________
It depends on the weather.

_______________________________________________________
بستگی به هوا داره.

_______________________________________________________
مثالهای بیشتر:
_______________________________________________________
A : “ How much does it cost to mail a package?” _______________________________________________________
ارسال یه بسته چقد هزینه میبره؟

_______________________________________________________
B : “ It depends on the weight.” _______________________________________________________
بستگی به وزنش داره.

_______________________________________________________ A : “ Are you going to buy one shirt or two?” _______________________________________________________
می خوای یه پیرهن بخری یا دوتا؟

_______________________________________________________
B : “ It depends on the price.” _______________________________________________________
بستگی به قیمتش داره.
#resaacademy #the #english #boukan #iran

0💬

150) do well
be financially successful

_______________________________________________________
این اصطلاح به این معنیست: از لحاظ مالی موفق بودن/ پیشرفت کردن.

_______________________________________________________
Our west Mall shop is doing very well, but our East Mall shop isn't doing well.

_______________________________________________________
پاساژ غربیمون از لحاظ مالی خوب پیش میره اما پاساژ شرقیمون از لحاظ مالی کارش خوب پیش نمیره.

_______________________________________________________
مثالهای بیشتر:

_______________________________________________________ “ Two years ago , I didn't do very well, I made only five sales. But I did well last year . I made over 70 sales!” _______________________________________________________

دوسال پیش, از لحاظ مالی پیشرفتی نداشتم, فقط پنج تا فروش داشتم.
اما پارسال پیشرفت داشتم و بیشتر از هفتاد تا فروش داشتم

_______________________________________________________
. “Look at Frank's expensive new car ! He must be doing well.” _______________________________________________________
ماشین گرون قیمت فرانک رو ببین!
حتما از لحاظ مالی خوب پیش میره.

#resaacademy #english #englishbulldog #boukan #english

0💬

149) on average.
about ; around
This is the result when you add amounts together, then divided by the number of amounts.

این اصطلاح به معنی میانگین, معدل, متوسط میباشد.

We sold, on average, 300 units a month.

ما به طور میانگین سیصد واحد در ماه فروختیم.

مثالهای بیشتر: “ Children watch , on average Five hours of television every day. ”

بچه ها به طور متوسط هر روز پنج ساعت تلویزیون نگاه میکنند. “l cook chicken, on average, once every two month .” من به طور متوسط. هر دوماه یکبار, مرغ میپزم.
#resaacademy #english #iran #boukan #boukan #englishbulldog ish

0💬

147) I'd better let you go.
say this to end a phone call politely.

این اصطلاح زمانی بکار میرود که بخواهیم مودبانه تماس تلفنی را تمام کنیم ( قطع کنیم)

Mrs. Kobori, I'd better let you go now.

خانم کوبوری. بهتره که برم.

Okay. Bye Sue. See you soon.

باشه. خداحافظ سوو.
بزودی میبینمت.

مثالهای بیشتر:

A : “ I'd better let you go now. ”

باید الان قطعش کنم. B : “Okay. Keep in touch .” باشه. در تماس باش.

A : “ I will. Bye.” خواهم بود( حتما).
خداحافظ. A : “ I'm sure you're busy. I'd better let you go.” مطمئنم که سرت شلوغه.
بهتره که قطعش کنم.

B : “ Okay. Nice talking to you. ”

باشه. از حرف زدن باهات خوشحال شدم.
#resaacademy #english #english #englishclass #iran #boukan

0💬

147) I'd better let you go.
say this to end a phone call politely.

این اصطلاح زمانی بکار میرود که بخواهیم مودبانه تماس تلفنی را تمام کنیم ( قطع کنیم)

Mrs. Kobori, I'd better let you go now.

خانم کوبوری. بهتره که برم.

Okay. Bye Sue. See you soon.

باشه. خداحافظ سوو.
بزودی میبینمت.

مثالهای بیشتر:

A : “ I'd better let you go now. ”

باید الان قطعش کنم. B : “Okay. Keep in touch .” باشه. در تماس باش.

A : “ I will. Bye.” خواهم بود( حتما).
خداحافظ. A : “ I'm sure you're busy. I'd better let you go.” مطمئنم که سرت شلوغه.
بهتره که قطعش کنم.

B : “ Okay. Nice talking to you. ”

باشه. از حرف زدن باهات خوشحال شدم.
#resaacademy #englishbulldog #englishhome #english #hamidtoraby#boukan #iran #learn

2💬

That's funny.
that's strange.

این اصطلاح به این معنیست: عجیبه!

That's funny. I had 3 fish yesterday.

عجیبه. من دیروز سه تا ماهی داشتم.

مثالهای بیشتر:

A : “ Did you get my letter? ”

نامه مو دریافت کردی؟ B : “No .” نه.

A : “ That's funny. I mailed it two weeks ago.

عجیبه. من دوهفته پیش اونو پست کردم. A : “ Sandra isn't here yet.” ساندرا هنوز اینجا نیست.

B : “ That's funny. She called me two hours ago and said she was on her way. ”

عجیبه. اون دوساعت پیش بهم زنگ زدو گفت که توراهه.
#resaacademy#englishbulldog#englishhome
#england #boukan#learn #enjoylife#englishclub #hamidtoraby#resaenglishacademy#carpediem

1💬

142) think it over.
take time to think before deciding.

این اصطلاح به معنی زمانی صرف فکر کردن قبل از تصمیم گیری ( فکر کردن) میباشد.

I want to think it over.

میخوام بهش فکر کنم.

Buy it?

بخرم؟
Don't buy it?
نخرم؟

Buy it?

بخرم؟
Okay , I'll buy it.

باشه میخرمش.

مثالهای بیشتر:

A : “ Will you take that job?” اون شغل رو انتخاب میکنی؟ B : “I'm not sure . I need a few days to think it over.” مطمئن نیستم. من یه چند روزی نیاز دارم که بهش فکر کنم. “ I've thought it over and I've made my mind . I'm going to study engineering.” من بهش فکر کردم و تصمیممو گرفتم.
میخوام مهندسی بخونم.

#resaacademy#english#englishbulldog#englishhome
#england #boukan#learn #enjoylife#englishclub #hamidtoraby#resaenglishacademy#carpediem

0💬

suggest that he / he/ you/ we
NOT suggest him to ; NOT suggest you to ; NOT suggest us to.

این اصطلاح به معنی چیزی رو پیشنهاد دادن میباشد.
دقت کنید که از قاعده ی بالا پیروی کنید.

I suggest that you sit down.

پیشنهاد میدم که بنشینید.

I suggest that he put ice on it.

پیشنهادم اینه که اون روش یخ بذاره.

I suggest that we call the doctor.

پیشنهاد میدم که به دکتر زنگ بزنیم.

مثالهای بیشتر:

A : “ I need a lot of money”

من به پول زیادی نیاز دارم. B : “I suggest that you go to your bank, They can lend you money .” پیشنهاد میدم که بری بانک, اونا میتونن بهت پول قرض بدن. “ His hair is too long , so I suggested that he get a haircut .” اون موهاش خیلی بلند شده, بنابراین پیشنهاد دادم که موهاشو کوتاه کنه.

#resaacademy #english#englishbulldog#english
#england #boukan#learn #enjoylife#englishclub #hamidtoraby#resaenglishacademy #carpediem

2💬

Are we still on for today?
Are we going to meet as we have already agreed?
Ask this to confirm an arrangement. این اصطلاح زمانی بکار میرود که بخواهیم بر قول و قرارمان تأکید و آن را تثبیت کنیم و به این معنیست: هنوزهم قرارمون سر جاشه؟ / قرارمون پا برجاست؟
Hi Ali. Are we still on for today?

سلام علی. قرار امروزمون سر جاشه؟

Yes. 2 o’ clock, right?

بله. ساعت دو, درسته؟

مثالهای بیشتر:

A : “Are we still on for tonight? ”

هنوزم قرار امشبون پا برجاست؟ B : “ Yes, Let's meet at the theater at 7 p.m . ”

بله, بیا همدیگه رو ساعت هفت تو تئاتر ملاقات کنیم.

A : “ Are we still on for lunch tomorrow? ”

هنوزم قرار امروز نهار سرجاشه؟

B : “ Actually, I have to cancel. Can I take a rain check? ”

در واقع, مجبورم که کنسلش کنم.
میشه بزاریمش یه وقت دیگه؟
------------------------------------------------
☑️🔻Double tab if you like the post
☑️🔻Tag a friend who needs to see it
☑️🔻Repost and share if you like it
☑️🔻Follow us @resa.english.academy ☑️🔻#resaacademy#followus#resa
----------------------------------------------

0💬

@resaenglishacademy
@hamidtoraby
@e_mohammadkhah ------------------------------------------------
☑️🔻Double tab if you like the post
☑️🔻Tag a friend who needs to see it
☑️🔻Repost and share if you like it
☑️🔻Follow us @resa.english.academy ☑️🔻#resaacademy#followus#resa
----------------------------------------------

9💬

go ahead do it
say this if you want someone to start or do something.

از این اصطلاح زمانی استفاده میکنم که میخواهیم کسی کاری را انجام دهد یا شروع کند و به این معنیست : بفرمایید.

Hey Ali , can I try one of your clubs?

هی علی, میتونم یکی از گلفهارو امتحان کنم؟

Go ahead.
بفرمایید.

مثالهای بیشتر:
----------------------------------------------
A : “Do you mind if I have the last cookie ?.” اشکالی نداره آخرین شیرینی رو بخورم؟

B : “ Go ahead. I have enough . ”

بفرمایید. به اندازه کافی دارم.

A : “I'd like to start the meeting now.” من میخوام جلسه رو شروع کنم.

B : “ Okay, everyone's here , so go ahead.” باشه, همه حضور دارند.
بنابراین بفرمایید.
-------------------------------------------------
☑️🔻Double tab if you like the post
☑️🔻Tag a friend who needs to see it
☑️🔻Repost and share if you like it
☑️🔻Follow us @resa.english.academy ☑️🔻#resaacademy#followus#resa
--------------------------------------------------

0💬